98d34e18jw1dshkb8n6xbj  

俊秀的專輯預告海報在今天的 JYJ 官方 FB 上公開囉^^

故意隱藏真面目的XIAH,真是釣足飯的胃口啊 148c9de67082c7  

 

消息一推出,馬上榮登搜索榜的第一名7dad997cjw1dpskpe2fj5g  

[4/30消息-俊秀SOLO專輯名及预告海報公開]

專輯名為 <Xia Tarantallegra>

" Tarantallegra " 意為 " 讓人跳舞的魔法的咒语 " 的意思,

且<Tarantallegra>這首主打歌為俊秀的自作曲.

這次俊秀的第一張正規專輯 <XIA> 將于5月4日星期五開始預購販售.

另外第2波預告視頻將于5月2日公開, 5月4日公開揭開面纱的專輯寫真

5月15日專輯發行,預計收入12首歌曲,內頁寫真40頁

  

【NATE實時急上升关注NEWS】

第一位《JYJ金俊秀,Xia Tarantallegra预告公開,"魔法開始了"》

NATE实时急上升关注NEWS 第一JYJ金俊秀,Xia Tarantallegra预告公开,魔法开始了  

【NATE全部新聞總第一位】

【總】第一位 也就是說在政治、財經、社會、演藝 之類所有的新聞的第一位

NATE全部新闻总第一位  

   轉載: 微博 翻譯: @Josie真喵喵

  

< Tarantallegra >

第一波主打歌果然是舞曲無誤,而且是俊秀自作曲也   

由 Jeri 所帶來的美國最強編舞團隊與舞者參與得舞蹈

讓 Jeri 讚不絕口,認為亞洲俊秀堪稱第一的我們的Xiah

完全期待俊秀剛中帶柔 強韌中有帶有性感的舞姿啊!!342578006_7417655d2f_o  

 

但是...這拗口的 < Tarantallegra > 是啥米小????

大家一定念不出來而暗自偷罵俊秀了8644ebf81a4c510f76e349ab6059252dd42aa558  

沒關係,先來告訴大家 < Tarantallegra > 是什麼意思

  

< 哈利波特 > 書中的魔咒 - Tarantallegra 塔蘭台拉舞 

 

 Pronunciation: tə-RAN-tə-LEG-rə

 發        音 :/tə,ræntə’lɛɡrə/

  

Description: Makes victim's legs dance uncontrollably,

so the victim cannot control his or her movements

 (recalling the tarantella dance).

描述:使受害人的腿不由自主地跳舞,這樣受害人就沒法控制

自己的移動了,这倒能讓人想起塔蘭台拉舞

 (注:義大利南部地區的一種輕快的民間舞蹈)

  

Seen/mentioned: First used by Draco on Harry in the

Duelling Club in Chamber of Secrets. It can be stopped

using Finite, as mentioned in Order of the Phoenix.

 It is notably used against Neville in the Department of

Mysteries, causing the prophecy to be broken.

出處:《哈利波特與密室》中,跩哥(Draco)在决鬪俱樂部

(Duelling Club)裡對哈利首次施了这個咒。

《哈利波特與鳳凰社》中提到,這個咒语可以用“咒立停(Finite”破解。

奈威(Neville)在神秘事務司裡中了塔蘭台拉舞咒,摔碎了预言球。

  

Suggested etymology: Italian taranta or tarantella

(traditional Southern Italian folk dance with rapid,

whirling movements) and Italian allegra meaning "joyful".

建議詞源:義大利語中的 taranta tarantella 指義大利南方

的一種快速轉圈的民間傳统舞蹈,義大利语中的allegra意思是“快樂的”。

 

翻譯: 高子容(@michael_1999)

 

珊妮突然想到,俊秀在 < The Day > 的見面會上有問過飯幾個問題

其中之一就是 : 什麼是 麻 瓜 ? (不知道的同學自己去翻哈利波特)

但是大家七嘴八舌的解釋,俊秀有聽沒有懂 

我猜,要不是俊秀自己找了哈利波特來看

就是有飯愛心提供,買書給俊秀

以上純屬珊妮不負責亂猜  跟俊秀無關 

好啦! 知道意思是沒用的,重點要會念

不過 < Tarantallegra > 要怎麼發音呢?

要是俊秀整首歌都跳針似的重複這一句,

不會唱怎麼在秀控上跟俊秀一起開口唱

難道要輸給南美的妹子嗎? 安堆~~~

下面是有親去挖出來的西班牙發音版

大家要仔細聽跩哥念喔

感謝 @DaisyloveXiah 視頻題供 轉載:微博

 

西班牙文的發音跟義大利文的發音有很多相近之處

所以基本上這個發音是正確的

什麼? 還是覺得很難學嗎?

好的,接下來的版本一定包君滿意 

建議大家一邊看著螢幕上斗大的字

一邊用大小金在 < The Day > 中載歌載舞的 < 康薩哈咪答 > 旋律

跟著一起唱,記得加上動作ㄛ

( 不知道我在說哪首旋律的,把你打成鴨屁屁  ) 

  

感謝 @Josie真喵喵 視頻題供 轉載:微博

 

好啦^^相信大家都會鳥

要多多複習ㄛ

演唱會上要給他用力唱下企蛤7f4d1200jw1dsg6iah81hg

 

補一張放在日本網站的圖^^

logo位置不同,感覺氣氛也變不一樣呢   

 

日官網圖   

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    珊寶貝 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()